Le Japon, archipel baigné par les eaux turquoise et bercé par les vents du Pacifique, est un pays qui cultive depuis des siècles une relation intime et profonde avec la nature. Cette symbiose se manifeste dans tous les aspects de sa culture, de l’art floral délicat à la cérémonie raffinée du thé, en passant par l’architecture qui épouse les reliefs montagneux.

Au cœur de cette connexion profonde réside un système unique de perception du temps : les 72 saisons du Japon. Loin des quatre saisons traditionnelles occidentales, ce découpage minutieux invite à observer le monde avec une acuité particulière, à saisir les nuances subtiles des changements qui s’opèrent dans l’environnement et à apprécier la beauté éphémère de chaque instant.

Un Héritage Ancestral et une Adaptation Subtile

Le système des 72 saisons trouve ses racines dans le calendrier lunaire chinois, introduit au Japon au 5ème siècle. Cependant, les Japonais se sont appropriés ce système en l’adaptant à leur propre archipel et en le raffinant au fil des siècles. Ils ont ainsi tenu compte des particularités climatiques et géographiques de leur pays, créant ainsi un système unique qui reflète parfaitement la diversité des paysages japonais et la sensibilité du peuple à son environnement.

Les 24 Sekki : Les Piliers du Système

La base du système des 72 saisons repose sur une division initiale de l’année en 24 périodes distinctes appelées « sekki ». Ces 24 sekki correspondent approximativement aux solstices, aux équinoxes et à d’autres moments clés du cycle solaire, marquant les changements majeurs des saisons. Chaque sekki possède un nom poétique et évocateur, tel que « Risshun » (le début du printemps) ou « Shūbun » (l’équinoxe d’automne), reflétant les observations minutieuses des Japonais sur les transformations de la nature.

Les Kō : Les Nuances Infinies des Saisons

Chaque sekki est lui-même subdivisé en trois périodes de cinq jours, appelées « kō ». C’est à ce niveau que le système des 72 saisons révèle toute sa richesse et sa poésie. Les kō capturent les nuances les plus subtiles des changements saisonniers, depuis l’apparition des premiers bourgeons printaniers jusqu’aux derniers murmures de l’automne, en passant par la chaleur écrasante de l’été et le silence serein de l’hiver.

Les noms des kō sont de véritables joyaux de la langue japonaise, des haïkus poétiques qui décrivent avec précision l’atmosphère et les sensations uniques de chaque période. Par exemple, « Sayuri-hadzuki » (lune des azalées) évoque la floraison éclatante des azalées au début du printemps, tandis que « Kōyō-no-kumo » (nuages d’automne) suggère les couleurs flamboyantes des feuilles d’automne qui dansent dans le vent.

Printemps (Risshun – Geshi)

  • Risshun (立春) : Le début du printemps (4 au 8 février) : La vie renaît, les premiers bourgeons timides sortent de terre, annonçant l’arrivée du printemps tant attendu.
  • Hatsushigure (初しぐれ) : La première bruine de printemps (9 au 13 février) : De fines gouttelettes de pluie humectent la terre, lavant l’hiver et préparant le terrain pour l’éclosion des fleurs.
  • Baiun (梅雲) : Nuages de prunus (14 au 18 février) : Les boutons roses des pruniers s’épanouissent, enveloppant le paysage d’un nuage parfumé et délicat.
  • Kaihin (啓蟄) : Les insectes sortent de terre (19 au 23 février) : Les insectes hibernants émergent de leurs cachettes, attirés par la chaleur du soleil printanier.
  • Keishun (啓春) : Le printemps s’ouvre (24 au 28 février) : La saison s’affirme, les journées s’allongent et les températures se radoucissent, invitant les fleurs à s’ouvrir pleinement.
  • Fushun (扶春) : Le printemps s’épaule (1er au 5 mars) : Les cerisiers en fleurs, symbole par excellence du printemps japonais, explosent de couleurs, offrant un spectacle de beauté éphémère.
  • Shunran (春爛漫) : Le printemps en pleine splendeur (6 au 10 mars) : La nature exulte, les jardins se parent de mille et une couleurs, et les parfums enivrants des fleurs embaument l’air.
  • Harunokazé (春の風) : Vent printanier (11 au 15 mars) : Une douce brise souffle, transportant les pétales de cerisiers et répandant leur parfum délicat dans l’atmosphère.
  • Shumbun (春分) : Équinoxe de printemps (16 au 20 mars) : Le jour et la nuit ont la même durée, symbolisant l’équilibre parfait de la nature en cette saison de renouveau.
  • Seimei (清明) : Clair et lumineux (21 au 25 mars) : Le ciel s’éclaircit, la lumière devient plus vive et la nature se pare de sa plus belle robe printanière.
  • Akebono (明けぼの) : Aurore (26 au 30 mars) : Les premières lueurs du jour illuminent le ciel, annonçant la fin du printemps et le début de l’été.

Été (Rikka – Shūbun)

  • Rikka (立夏) : Début de l’été (5 au 9 mai) : La chaleur s’installe, les journées s’allongent et les nuits se raccourcissent, marquant l’entrée dans la saison estivale.
  • Sōshū (小暑) : Petite chaleur (10 au 14 mai) : Les températures grimpent, les premiers signes de soif apparaissent et la nature commence à s’assécher légèrement.
  • Baiu (梅雨) : Saison des pluies (15 au 19 mai) : Les pluies s’intensifient, créant une atmosphère humide et brumeuse qui favorise la croissance des plantes.
  • Shōsho (小満) : Petite plénitude (20 au 24 mai) : Les céréales arrivent à maturité et les champs se remplissent de la promesse d’une récolte abondante.
  • Mangoku (芒種) : Grain mûr (25 au 29 mai) : Les céréales sont prêtes à être récoltées, marquant un moment crucial dans le cycle agricole.
  • Shōshū (夏至) : Solstice d’été (30 mai au 3 juin) : Le jour le plus long de l’année, où le soleil atteint son point culminant dans le ciel.
  • Hoshū () : Grande chaleur (4 au 8 juin) : La chaleur est à son apogée, les journées sont longues et étouffantes, et la nature semble s’endormir sous le soleil ardent.
  • Taishū (大暑) : Grande canicule (9 au 13 juin) : La période la plus chaude de l’année, où l’humidité s’ajoute à la chaleur, créant une sensation de lourdeur et d’oppression.
  • Risshū (立秋) : Début de l’automne (14 au 18 août) : Les premières brises fraîches annoncent l’arrivée de l’automne, apportant un soulagement bienvenu à la chaleur estivale.
  • Chūshū (処暑) : Fin de la chaleur (19 au 23 août) : La chaleur diminue graduellement, laissant place à des températures plus agréables et à une sensation de renouveau.
  • Bairo (白露) : Rosée blanche (24 au 28 août) : Les premières rosées matinales apparaissent, annonçant la transition vers une saison plus fraîche et humide.
  • Shūbun (秋分) : Équinoxe d’automne (29 septembre au 3 octobre) : Le jour et la nuit ont de nouveau la même durée, symbolisant l’équilibre retrouvé entre la lumière et l’obscurité.
  • Aki no tsuki (秋の月) : Lune d’automne (4 au 8 octobre) : La lune brille d’un éclat particulier à cette période de l’année, illuminant les paysages d’automne de sa douce lumière.
  • Aki no kaze (秋の風) : Vent d’automne (9 au 13 octobre) : Un vent frais souffle, transportant les feuilles mortes dans une valse aérienne et annonçant l’arrivée de l’hiver.
  • Kōyō (紅葉) : Feuilles rouges (14 au 18 octobre) : Les feuilles des arbres se parent de couleurs flamboyantes, créant un spectacle d’une beauté saisissante qui attire les regards.
  • Shūki (霜降) : Descente de la gelée (19 au 23 octobre) : Les premières gelées nocturnes font leur apparition, marquant la fin de la saison des récoltes et le début de la préparation pour l’hiver.
  • Kōkan (降露) : Rosée qui descend (24 au 28 octobre) : La rosée matinale se transforme en givre, annonçant l’arrivée imminente de l’hiver.

Automne (Risshū – Shūbun)

  • Risshū (立秋) : Début de l’automne (14 au 18 août) : Les premières brises fraîches annoncent l’arrivée de l’automne, apportant un soulagement bienvenu à la chaleur estivale.
  • Chūshū (処暑) : Fin de la chaleur (19 au 23 août) : La chaleur diminue graduellement, laissant place à des températures plus agréables et à une sensation de renouveau.
  • Bairo (白露) : Rosée blanche (24 au 28 août) : Les premières rosées matinales apparaissent, annonçant la transition vers une saison plus fraîche et humide.
  • Shūbun (秋分) : Équinoxe d’automne (29 septembre au 3 octobre) : Le jour et la nuit ont de nouveau la même durée, symbolisant l’équilibre retrouvé entre la lumière et l’obscurité.
  • Aki no tsuki (秋の月) : Lune d’automne (4 au 8 octobre) : La lune brille d’un éclat particulier à cette période de l’année, illuminant les paysages d’automne de sa douce lumière.
  • Aki no kaze (秋の風) : Vent d’automne (9 au 13 octobre) : Un vent frais souffle, transportant les feuilles mortes dans une valse aérienne et annonçant l’arrivée de l’hiver.
  • Kōyō (紅葉) : Feuilles rouges (14 au 18 octobre) : Les feuilles des arbres se parent de couleurs flamboyantes, créant un spectacle d’une beauté saisissante qui attire les regards.
  • Shūki (霜降) : Descente de la gelée (19 au 23 octobre) : Les premières gelées nocturnes font leur apparition, marquant la fin de la saison des récoltes et le début de la préparation pour l’hiver.
  • Kōkan (降露) : Rosée qui descend (24 au 28 octobre) : La rosée matinale se transforme en givre, annonçant l’arrivée imminente de l’hiver.
  • Tōji (冬至) : Solstice d’hiver (29 novembre au 3 décembre) : Le jour le plus court de l’année, où le soleil atteint son point le plus bas dans le ciel.
  • Suishō (水荘) : Petite eau (4 au 8 décembre) : Les rivières et les lacs gèlent en surface, offrant un paysage paisible et silencieux.
  • Taikan (大寒) : Grand froid (9 au 13 décembre) : La période la plus froide de l’année, où la neige recouvre souvent le sol et le vent souffle avec force.

Hiver (Risshun – Geshi)

  • Risshun (立春) : Début du printemps (4 au 8 février) : La vie renaît, les premiers bourgeons timides sortent de terre, annonçant l’arrivée du printemps tant attendu.
  • Hatsushigure (初しぐれ) : La première bruine de printemps (9 au 13 février) : De fines gouttelettes de pluie humectent la terre, lavant l’hiver et préparant le terrain pour l’éclosion des fleurs.
  • Baiun (梅雲) : Nuages de prunus (14 au 18 février) : Les boutons roses des pruniers s’épanouissent, enveloppant le paysage d’un nuage parfumé et délicat.
  • Kaihin (啓蟄) : Les insectes sortent de terre (19 au 23 février) : Les insectes hibernants émergent de leurs cachettes, attirés par la chaleur du soleil printanier.
  • Keishun (啓春) : Le printemps s’ouvre (24 au 28 février) : La saison s’affirme, les journées s’allongent et les températures se radoucissent, invitant les fleurs à s’ouvrir pleinement.

Un Calendrier Vivant et Intégré à la Vie Quotidienne

Le système des 72 saisons n’est pas une simple curiosité historique ou un exercice intellectuel abstrait. Il est encore utilisé aujourd’hui par de nombreux Japonais, notamment dans les arts traditionnels, l’agriculture et la vie quotidienne. Les noms des kō sont souvent utilisés dans la poésie, la calligraphie et l’art floral, apportant une dimension poétique et symbolique à ces pratiques artistiques.

Les agriculteurs s’en servent pour planifier leurs cultures et anticiper les récoltes, tandis que les pêcheurs l’utilisent pour prévoir les migrations des poissons. De manière plus générale, le système des 72 saisons rythme la vie quotidienne des Japonais, les invitant à observer attentivement les changements de leur environnement et à apprécier la beauté subtile de chaque instant.

Une Philosophie de l’Impermanence et de l’Appréciation du Présent

Au-delà de son aspect pratique, le système des 72 saisons revêt une dimension philosophique profonde. Il nous rappelle la nature éphémère de toutes choses, l’impermanence inhérente à la vie. Chaque saison, chaque kō, ne dure que quelques jours, nous invitant à savourer la beauté fragile du moment présent avant qu’il ne disparaisse.

Cette philosophie de l’impermanence, appelée « mono no aware » en japonais, est profondément ancrée dans la culture japonaise. Elle se retrouve dans de nombreux aspects de la vie quotidienne, de la cérémonie du thé à l’art floral, en passant par la XXX

Lien avec la culture japonaise

Poésie et littérature

Les micro-saisons influencent profondément la culture japonaise, notamment à travers la poésie. Les haïkus incluent souvent un kigo, un mot de saison évoquant un élément naturel précis. Sei Shōnagon, dans Les Notes de chevet, décrit la beauté des averses printanières ou la fraîcheur des matinées automnales.

Arts traditionnels

Les estampes japonaises, comme celles d’Hokusai ou d’Hiroshige, capturent des instants saisonniers fugaces, tels que les cerisiers en fleurs ou la première neige. Ces représentations soulignent l’importance de l’observation de la nature dans l’art japonais.

Cuisine et gastronomie

Le kaiseki, repas raffiné et saisonnier, suit le cycle des saisons en utilisant des ingrédients à leur apogée. Les plats mettent en avant des saveurs spécifiques, comme le sakura-mochi au printemps ou les châtaignes en automne, soulignant l’harmonie entre l’homme et la nature.

Impact sur la vie quotidienne

Festivals et traditions

Les micro-saisons rythment l’année japonaise à travers de nombreux matsuri, célébrant des moments précis comme la floraison des pruniers ou la récolte du riz. Ces événements marquent les transitions naturelles et renforcent le lien entre la population et son environnement.

Mode et esthétique

Les textiles et motifs des vêtements évoluent avec les saisons. En été, les yukata légers remplacent les kimonos en soie, tandis qu’à l’automne, les motifs de feuilles d’érable deviennent populaires.

Gastronomie quotidienne

Dans les supermarchés et restaurants, les produits changent régulièrement pour refléter les saisons. On trouve des kakis en automne, des agrumes yuzu en hiver et des légumes printaniers comme le takenoko (pousse de bambou).

Illustrations et anecdotes

Témoignages historiques et contemporains

Dans la littérature classique, des textes comme ceux de Sei Shōnagon témoignent d’une sensibilité aiguë aux saisons. Aujourd’hui, les Japonais partagent encore ces impressions sur les réseaux sociaux, postant des photos du premier givre ou du coucher de soleil estival.

Une anecdote marquante

Une tradition encore très observée est l’écoute du premier chant du hototogisu, un coucou annonçant l’arrivée de l’été. Cet instant symbolise le passage du printemps à la chaleur estivale et est souvent attendu avec impatience.

Focus sur certaines saisons emblématiques

Le printemps et le hanami

L’arrivée des cerisiers en fleurs marque un moment clé de l’année japonaise. Le hanami est une tradition où les familles et amis se réunissent sous les arbres pour contempler la beauté éphémère des pétales roses.

L’automne et le tsukimi

L’entrée dans l’automne est célébrée par le tsukimi, l’observation de la lune. Ce moment est accompagné de dégustations de mochi et d’arrangements floraux de pampas dorées.

L’hiver et Kan no Iri

Le début de l’hiver, appelé Kan no Iri (l’entrée dans le froid), est marqué par des plats réconfortants comme le nabe, un ragoût chaud partagé en famille.

Évolution historique

Du calendrier agricole à la société moderne

Autrefois, ces micro-saisons suivaient le rythme agricole et la vie quotidienne. Aujourd’hui, leur perception a évolué, bien que certaines traditions persistent, notamment dans la cuisine et les festivals.

Impact du changement climatique

Avec le réchauffement climatique, certaines transitions saisonnières se modifient. Les cerisiers fleurissent plus tôt qu’autrefois, et les étés deviennent plus longs et plus chauds. Malgré cela, l’attachement à ces repères saisonniers reste fort, et leur célébration demeure un élément fondamental de l’identité japonaise.

Loin d’être un simple système de calendrier, les 72 saisons du Japon représentent une manière unique de percevoir le monde, une philosophie de vie qui célèbre la beauté fragile de l’impermanence et nous invite à chérir chaque instant précieux. En adoptant cette philosophie, nous pouvons enrichir notre quotidien, cultiver une profonde connexion avec la nature et vivre en harmonie avec les rythmes du monde qui nous entoure.

Pour une dose de Japon au quotidien, suivez-nous sur Threads

Pour une dose de Japon au quotidien, suivez-nous sur Threads


En savoir plus sur Evasions Rebelles - Travel Planner Japon

Subscribe to get the latest posts sent to your email.

Vous pouvez également aimer :

Laisser un commentaire

En savoir plus sur Evasions Rebelles - Travel Planner Japon

Abonnez-vous pour poursuivre la lecture et avoir accès à l’ensemble des archives.

Poursuivre la lecture